в — по это:

в — по
(при указании пространства или времени). Предлоги синонимичны, но в сочетании с некоторыми существительными различаются оттенками значения.
1. При указании пространства. Ездили в города (указание на направление действия) — ездили по городам (указание на последовательное распространение действия на ряд объектов). Гулять в лесу (указывается только место совершения действия) — гулять по лесу (содержится дополнительный оттенок распространения действия по всему пространству). Ударить в лоб (указание на ограниченное место, например, ударили в лоб камнем) — ударить по лбу (указание на распространение действия по поверхности, например, ударить линейкой по лбу).
2. При указании времени. Навещали в праздники (указание на совершение действия в определенные дни) — навещали по праздникам (указание на регулярное повторение действия).
3. Конструкции: в меру сил — по мере сил, в направлении чего — по направлению к чему, в отношении чего — по отношению к чему, в сравнении с чем — по сравнению с чем равноценны. Оказывали помощь в меру сил. — Помогали чем могли, по мере сил. Пошел по желтому и сырому песку в направлении ключа... (Тургенев). — ...Пошел прочь, по направлению к городу (Горький). Он сознавал, что такое чувство было бы оскорбительно даже в отношении собаки (Чехов). — Он готов был явиться резким и даже беспощадным по отношению к человеку, но питал глубокую нежность к животным (Федин). Он всегда чувствовал несправедливость своего избытка в сравнении с бедностью народа... (Л. Толстой). — Мои неприятности — это капля по сравнению с морем твоих (Симонов).

Пунктуация и управление в русском языке. .

Смотреть что такое "в — по" в других словарях:

  • в час по чайной ложке — через час по ложке (в час по чайной ложке) (иноск.) действовать медленно; нерешительно, с остановками; с надоедливым промежуточным повторением (намек на надпись на рецептах) Ср. Принимать через час по столовой ложке (медицинская панацея). Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • в душе(по душе) — (иноск.) о врожденном присущем человеку качестве: в душе , в груди, не открыто Ср. Художник в душе . Ср. Граф Илья Андреевич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. Ср. Студент, малоросс и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • все в струне(по струнке ходить) — (иноск.) в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления по натянутой струне) Ср. Чтобы все... по струнке у меня! Поведенц первый сорт! Беспорядков не потерплю! Тургенев. Петушков. 8. Майор Петушкову. Ср. Необходимость ходить в струне …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Все в струне, по струнке ходить — Все въ струнѣ, по стрункѣ ходить (иноск.) въ строгомъ порядкѣ, безъ уклоненій (какъ держатся направленія по натянутой струнѣ). Ср. Чтобы все... по стрункѣ у меня! Поведенцъ первый сортъ! Безпорядковъ не потерплю! Тургеневъ. Пѣтушковъ. 8. Маіоръ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • спустя лето, да в лес по малину — (иноск.) когда время прошло Ср. Все на коней и в погоню; Да уж поздно: нет следа! Спустя лето, по малину В лес не ходят никогда. М.Н. Загоскин. Баллада (Аскольдова могила). Ср. Adieu, paniers, vendanges sont faites (повторительный стих песни). Ср …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не час по малину, так в бор по шишки — Не часъ по малину, такъ въ боръ по шишки (иноск.) нѣтъ большого, надо довольствоваться малымъ. Ср. Противникъ предвидѣлъ уже ударъ этотъ, но, все таки, немного прикусивъ губу и молча, сходилъ пѣшкой. «По грибы не часъ, и по ягоды нѣтъ такъ хоть… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • не час по малину, так в бор по шишки — (иноск.) нет большого, надо довольствоваться малым Ср. Противник предвидел уже удар этот, но, все таки, немного прикусив губу и молча, сходил пешкой. По грибы не час, и по ягоды нет так хоть по еловые шишки , продолжал тот спокойно и убил пешку.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • через час по ложке(в час по чайной ложке) — (иноск.) действовать медленно; нерешительно, с остановками; с надоедливым промежуточным повторением (намек на надпись на рецептах) Ср. Принимать через час по столовой ложке (медицинская панацея). Ср. Говорила я тебе, что ты рано на покой собрался …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • свинина в сахаре — по-китайски —         Состав:         1 0,5 кг свинины (корейка)         50 г горчицы готовой         2 3 ст. л. муки пшеничной         1 2 ст. л. сахара песка         корица 1 ч. л.         бадьян 1 звездочка         красный перец 1 перчик свежий чеснок 1… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Спустя лето, да в лес по малину — Спустя лѣто, да въ лѣсъ по малину (иноск.) когда время прошло. Ср. Всѣ на коней и въ погоню; Да ужъ поздно: нѣтъ слѣда! Спустя лѣто, по малину Въ лѣсъ не ходятъ никогда. М. Н. Загоскинъ. Баллада (Аскольдова могила). Ср. Adieu, paniers, vendanges… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПО — (1) ПО (1) [без удар., кроме тех случаев, когда ударение с сущ. переносится на предлог, напр., по носу, по уши, по поду], предлог с дат. (но в “по нем” в тех же знач. с предл. п. вместо дат.), вин. и предл. п. 1. с дат. п. На поверхности, вдоль… …   Толковый словарь Ушакова

Книги

Другие книги по запросу «в — по» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»